<   2015年 04月 ( 11 )   > この月の画像一覧

爽やかな午後!  Pleasant afternoon!

d0146792_18513426.jpg


岐阜の多治見にいる叔父と叔母

を尋ねました。


多治見は陶器の町、特に織部など

の瀬戸焼で有名です。


自分ごとですが、織部は最も私が

好きな焼物の一つです。


I visited my uncle and anti in Tajimi, 

Gifu.  The place is well known
for ceramics, especially Seto yaki.

It is including Oribe which has 

been one of my most favorite 

ceramics. 


そのような町に住んでいることも

あって、叔父は人間国宝の方の

陶器を沢山所有しています。


叔父の稼いだお金の殆どは陶器に

使われていると言っても過言では

ないほど!!(笑)


My uncle has so many ceramics created by human national treasures whether 
because he lives in such a ceramic place, or not.
It's not too much to say that most of his earnings are spent for ceramics!!
 

d0146792_18524316.jpg


下図の写真は永保寺、多治見の山に

なっているお寺です。


The pictures below show Eihou temple located in the mountainside of tajimi.


d0146792_18550464.jpg

d0146792_18571641.jpg


今では、JRの名古屋駅から電車が出ているので、簡単に行くことができますよ。


Now this place is easy to go by train from JR Nagoya station.





↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-26 17:38 | Comments(0)

間引きも大切!

先日、ハーブや南国フルーツの
種を植えました。

I planted various seeds of herb and tropical fruit in pots
a few weeks ago.

d0146792_12251140.jpg


ハーブは数週間経って発芽
しましたが、南国フルーツは
まだまだ時間がかかる模様。

The sprouts of all herbs have come out
in a few weeks later, but seems to me
that tropical fruit takes much longer.


d0146792_20503374.jpg

先週末、ポットが混雑してきた
ので、しぶしぶ間引きをしました。

Last weekend since the pots
have beed so croweded, I thinned out
seedlings reluctantly.

去年は、この間引きがどうしても
もったいなくて、少ししかできなかったら
ハーブも野菜も大きくなりませんでした。

「この間引きがこれからの成長に影響を与えるようですね。」

Last year I hesitated for doing this step,
so I couldn't make herbs and begs grow
larger.

This first thinning seems to be effective way
of the growth.


d0146792_20505292.jpg

今年は思い切りました。

This time I got up my courage to do this.


d0146792_20510565.jpg

ポットに1,2本殘しました。
I left one or two seedlings in each pot.

d0146792_20523511.jpg

こちらは1週間前に発芽してから
土に植えたコリアンダー(別名パクチー、シャンツァイ)
です。

ポットがなかったので、
ペットボトルをカットして使っています。


This is coriander planted in the ground
a week ago after the sprout were come out.

I use PET bottles whose top cut off for pots.


d0146792_12445557.jpg

今はこれくらい成長しました。

この子達の成長が楽しみです♪

The sprouts become this big now.
I'm looking forward to seeing their growth.



↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-22 12:47 | Comments(0)

フルダイニング 茨木

久々の投稿です。
It's been a while since I posted my blog about
my cooking last time.

d0146792_21293758.jpg

セビーチェスープを生徒様と頂いているシーンです。
全部作り終えて、ホット一息、
レモンの酸味と貝の旨味が体に染み渡ります~。
The picture is a scene of calm with a cup of ceviche soup.
Right After having finished making all menu, we are having a few breaks
with the taste of lemon sour and the flavor of shellfish.

セビーチェのスープ
Ceviche Soup


d0146792_2254723.jpg

セビーチェのトマト
Ceviche tomato


d0146792_21244162.jpg

春キャベツとトレビスのサラダ
春人参のドレッシングと一緒に♪
Spring cabbage and Italian chicory salad
with Spring carrot dressing



d0146792_21274061.jpg

パエリア
Paella


スペインのバレンシア地方発祥の炊き込みご飯ですが、
今回は中に入るチョリソーも手作りです。
Paella is a rice dish originally started in
Comunidad Valenciana, Spain.
This time we made the chorizo also.

やっぱり手作りはヘルシーだし、美味しい♪と
好評でした。
As was expected, homemade chorizo was really loved
by everyone since it is healthy and simply tasty.

d0146792_21404838.jpg

パンデボーノ
Pan de Bono

コロンビアのチーズの餅モチパンです。
典型的な丸いのとドーナツ型で成形♪
It is one of Colombian chewy cheese bread,
round-shaped and doughnut-shaped.

d0146792_2128466.jpg

白木耳と桃のデザート
White Mushroom(the texture is like jelly fish) and peach dessert


クコの実、棗、チアシードなどなど
女性に嬉しいものばかりが入った
スーパーデザートだと思います。
This is a super dessert with Wolfberry, jujube, Chia Seeds, and etc.
Each one this is really good for women's body.
I believe this is "a Super dessert."

d0146792_22102116.gif


d0146792_21482128.jpg

どどーーーーん!!
この日、M様からタイの新鮮なナッツや
タマリンドーのキャンディやドライフルーツ
をプレゼントしていただきました。
This day we had big gifts from one of my students,
various fresh nuts, tamarind candies, various dried fruit,
and so on.

d0146792_21485477.jpg

サクランボのドライフルーツです。
この他にも珍しいジャックフルーツのドライフルーツと
ドリアンのクリスピーなお菓子も本当に楽しませて
もらいました。
This pictures shows dried cherry. She brought us
other rare jack fruit and others in Japan.

d0146792_21491234.jpg

英語名はガランガル、タイ語ではカーという
アジア料理には欠かせない食材も差し入れ
していただきました~。
This is very fresh galangal, which is an
important ingredient in some South Asian dishes.


今月も貴重な楽しい教室でした。感謝♥
これからももっともっと精進していかなくっちゃいけませんねぇ。
I appreciate I had valuable time with this class again.
I'll put my midnight oil into my wild-wide cooking reserch
from now on.



↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-21 12:32 | 料理教室

本棚を飾り棚に! Bookshelf cabinet!

d0146792_1256418.jpg

我が家はマンションなので、お花や置物を
飾ったりする場所が少ないんです。畳の部屋や
床の間があったらなぁ~なんて時々思います。

Since I live in a normal apartment,
there are not much place for decorating
flowers or ornaments. I wish sometimes
I had an alcove in a traditional Japanese room.

d0146792_12565257.gif

それでも、どうしても飾りたい時は、
本棚を利用しています。

Still, when I'm eager to decorate, I am
using these bookshelves.

リビングのテレビの両横に、床から天井まで
の高さの白い棚を2台置いています。

I placed two units of these white
floor-to-ceiling bookshelves on each side of TV
in our living room.

d0146792_12584095.gif

インターネットで見つけたサイトで、イージーオーダーで
作って頂いたんです。もちろん、組み立てるのは自分です。

They are easy-order made bookshelves on the internet.
Of course, we got to assemble shelves by ourselves!!

d0146792_13154463.gif

こちらの魚のガラスワークは、友達のTatianaの作品です。
魚の前の鈴はイイ音なるんですよ。こちらもTatianaに
いただいたもので、旧ソビエト時代の鈴です。

Here glass work fish is from my friend, Tatiana.
And this bell made in the Soviet era is also from her.
It makes so beautiful sound!

d0146792_1303470.jpg

陶器の火器は陶芸教室の生徒さんが作られたもの
を気に入って使っています。
火器の周りの木は白檀です。前はとてもいい香りが
していました、もしかしたら今いい香りするかも。。。
白檀だもんね。

This is flower vase pottery that a student of pottery class
near my house made. When I saw it at the first time, I liked it.

The surrounding wooden blocks are sandalwood.
It used to smell so good, maybe still now good.

d0146792_1313593.jpg

A4のパイプ式ファイルです。気に入った柄の紙
をカラーコピーして、背表紙に入れています。

料理、文化に関する資料を入れています。

A4 pipe-type file. I slipped a copy of my favorite pattern
paper or cloth into each back cover. I using them for
my docs of "cook and culture research".

d0146792_1324443.jpg

そして別の棚にハンドメイドの籠。タイの北部の町でMさんが
買ってきてくださったんです。本来、これらはご飯を炊いたり、
食材を蒸したりする道具なんですって。このスチーマーで
作られる料理はこのスチーマーの香りと一緒に蒸されるで
しょうから、美味しいでしょうね。いつかこの道具で料理を
試みるぞ゙!!

This picture shows my favorite handmade baskets.
These are souvenirs from M-san from the northen part
of Thai. Actually they are used as a rice steamer, and another
steamer. The dishes should be cooked with these
steamer smell, so all the food should be so delicious.
I'll try to cook someday with this tools.

籠の近くに、2匹の馬の置物があります。ダーナラホースと呼ばれる
もので、スウェーデンで有名な置物です。数年前に私の友達が
スウェーデンに行った時にお願いして買ってきてもらったんです。

Besides this tools, two house ornaments are on. They
are called Danarahorse, which are famouse Swedish ornaments.
A few years ago I asked my friend to buy me them
when she visited Sweden.

もう殆ど飾り場所がなくなって来たので、もう少しだけ物を飾るスペース
が欲しいと思っています。
I think I need little bit more space for other ornaments.

IKEAのウォールシェルフを近い内に買いに行きたいと思っています。
Hope I can make a chance to go buy IKEA wall-shelf sometime
in the near future.


↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-16 13:13 | リビング

バーでご飯 Eat out to Bar

土曜日はお茶のお稽古の後に、
K's Latura(ケーズ ラトゥーラ)に
行って来ました。
I went to K's LATURA with my sister after
finishing our tea ceremony lessons.
d0146792_19483130.jpg

先日リニューアルしたお店は日本家屋の
1階を改装した造りになっていて、
彼らの精巧なカクテル、コーヒーと紅茶、
それに沢山のホームメイド料理を提供
してくれる、お酒もご飯もマルチに楽し
めるレストランバーといった感じです。

K's LATURA recently renewed at the first
floor of a traditional Japanese house
is something like a restaurant bar where
we can enjoy multi aspects, with their
elaborate cocktails, coffee & tea, and
various home-made meals.

d0146792_19485633.jpg


姉が中学校の時にブラスバンド部所属だった
のですが、その時のM先輩のお店です。
先輩のお母さん、弟さん、他スタッフと、
朝8:00~夜中まで営業されています。


My sister used to belong the brass band club
as she was in junior high school.

This bar is run by one of her seniors. He runs
the shop with his Mom, his little brother
and other staffs from morning 8:00 am
until midnight.
d0146792_19492294.jpg

d0146792_19493697.jpg

M先輩はこの千里丘のお店以外に、他2店舗(北浜と
どこか)にお店をオープンされているそうです。

そして、お店の名前は全てブラスバンドで、先輩が
演奏した曲名から取っているんですって(笑)

Besides this shop in Senrioka, M senpai(M senior)
is opening other two shops in Kitahama and one
more place).
According to my sis, all of his shops were named
after the music titles he had played with the
brass band members.

d0146792_19495096.jpg


ブラバン LOVE♪ ですよね~
love "Brass band"♪
d0146792_19504162.jpg


今回は、ビーフオムライスとHot 紅茶。

This time I ordered Beef rice omelet and a cup of tea.


先輩のお母様は昔、喫茶店をされてたそうですよ。

I've heard that Senpai(my sis's senior)'s Mom used to
run a coffee shop.
d0146792_12484436.jpg


私のこのお店の第一印象は「明るくて、シンプル」、
そして女性も気軽に入りやすいお店、女性スタッフも2-4人
いらっしゃいますしね。

"bright and simple" is my first impression,
and "somehow "women can feel easy to go in".

2-4 female staffs are working there.

そうだ、一応バーですので、One Drink制です。
もちろん、ソフトドリンクやお茶やコーヒーも
One Drinkに含みます。

Before forgetting!
They offer "One Drink system" once it is bar.
The drink is including soft drink, tea & coffee.

d0146792_12495832.jpg

ピアノも置いてて、時々には生演奏も
聞けるみたい?

Piano is in the bar. Occasionally we have a chance to listen
live music there?

4月26日だったかな?色々なジャンルの生演奏が
このお店で聞けるそうです。
On April 26th, different genres of music will be performed
in this bar.

ジャズ、北欧音楽他 。。。
Jazz, Northern Europe Music ....


↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。
This site is in a toplist.
If you found it interesting, please click!



にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-13 19:14 | お気に入り

ティッシュBoxカバー, How to fold tissue box cover

d0146792_13464517.jpg


お気に入りの大判ハンカチ、
はティッシュカバーや
着物用エプロンとして
使っています。

I use my favorite large sized handkerchief
as tissue cover, and also as apron when I dress in Kimono.

d0146792_16383059.gif


ティッシュケースの包み方
は、次のステップです。

To hold this tissue box case, please follow the next steps.

d0146792_13475207.jpg


マレーシアのバティック生地
(ろうけつ染め生地)です。

This is my favorite, Malaysian Batik fabric.


箱をハンカチの真ん中に置きます。

Place a box in the center of the handkerchief.


d0146792_13481165.jpg


ティッシュの箱のサイズに
合わせるように両端をクルクル
折ります。

Fold in the right and left ends as much as it is required for
the tissue size.

d0146792_13490220.jpg


次のステップの為に、
真ん中で合わせて上から押さえる
か、ヘアークリップなどで
留めておきます。

For the next step, press on the middle part of the both ends, or
fix them with a hair.

d0146792_13492900.jpg


手前と奥をそれぞれ結びます。私は固結び。

Tie the front and back ends. Solid knot!

d0146792_13495995.jpg


手前を内巻きになるように
巻いていきます。

d0146792_13501659.jpg



出来上がり‼︎

That's all!



d0146792_13503661.jpg







↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-11 13:44

Kluang _ マラッカ 4日目 夜 Melaka 4th day night

マレーシア旅行の続きです(^^

Kluang Stationに行って参りました。
もともとこの駅にだけあった珈琲ショップは
今ではマレーシアの色々な場所にあるそうです。
マラッカのモールの中にも1店舗ありました。
This is a sequel of my journey.

I went to Kluang Station which is a restaurant offering Malaysian typical food.
Originally the coffee shop was only at this station, and lately spread out all in Malaysia.

d0146792_18271980.jpg

写真をクリックすると、お店のホームページに
飛びます。
Please click this photo, you wil. Jump you up to the shop website.

ここでは典型的なマレーシア料理がいただけます。

手前の麺はペナンのラクサ、
We can enjoy typical Malaysian cuisine at this restaurant.
Penang laksa is in the front.

d0146792_18275013.jpg

奥にあるのが海南チキンチョップ、
海南とオランダのフュージョン(融合)
料理。中に鯵(アジ)の切身が沢山入っていて、
酸味のあるスパイシーです。
このラクサも美味しいんですよ、本当に。

The dish in the back is named Hainan chicken chop.
This is Hainan and the Netherlands of fusion Cuisine.
A lot of fillets of horse mackerel with hot and spicy soup.
I love this type of laksa too.

d0146792_18282116.jpg


カヤトーストです。
牛乳をココナッツクリーム
、砂糖をココナッツシュガー
に代えて作ったカスタードクリーム
のようなもの。
中にバターを挟みます。
美味しい❤︎。。。


Lovely Kaya toast.
This is like custard cream with coconut cream for milk, and with coconut sugar for normal sugar, some pcs. Of butter are between 2 pcs. of bread. Simply tasty❤︎



↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-08 18:26

日本の伝統工芸 Traditional Craft of Japan

d0146792_1637954.jpg


ダマスカス包丁です。
This is Damascus knife.

昨年、年始にロシアのモスクワのTatianaに持って行く為に
手に入れたものです。
This is for my friend, Tatiana in Moscow. I bought her this knife
as she requested before my visit of the place.


ご存知でしたか?日本の包丁って世界的に有名だってこと。
Do you know? Japanese kitchen knife is renowned throughout the world.
d0146792_16383059.gif


世界中の沢山の料理研究家の方が日本の包丁を使っている姿を
よく目にします。

I've often seen that many cooking expoert around the world are using
the Japanese kitchen knife.


それに、日本に一度も来たことがないTatianaから、「ダマスカス」という単語
を聞いた時は、何それ?という私の反応。

でも、ネットで調べてみましたら、直ぐにネット上にダマスカス包丁の
ブランドがいくつか表示されました。
でも、どれもお値段にビックリ!1本が5~6万円!! 予想を反する高額!!

And Tatiana who's never been to Japan asked me to buy her "Damascus knife".
I didn't know exactly what Damascus knife is. But as soon as I started
internet surfing for damascus, several brands of Damascus Knife were shown.

And to my surprise, the price was "5-60,000 yen" per pce.
Unpredictably high!


いつも利用させてもらっている高知の土佐包丁の刃物屋さんに
電話をしてみました。
Soon I called one knife shop in Tosa, Kouchi which I always buy knives from.

刃物屋さん:「ダマスカスだったら、1本いいのがあるよ。
1本8000円になります」
Knife shop: "If you want to buy a damascus, I have one special damascus
knife here. The price is 8,000yen."

私:「取っておいてください。ところで、ロシアに持って行くんですけど
もう少しお値段頑張ってもらえませんか?」

Me: "Can you keep it for me? BTW can you bring down the price,
I want to take it to Rusia with me."

円におまけしてくださいました。7000円にしてくださいました。
っていうか、いつもおまけしてくださるんですけどね。

The uncle gave me a discount. He offered at 7000yen.
I mean he always gives me a discount.



序に、刃物屋の叔父さんにに色々質問して答えていただきました。

Q) 安い包丁と高い包丁の違いは?

A) 安い包丁でも研ぎたてはスパスパ切れるのですが、
鋼(はがね)の質が悪いので、直ぐに切れにくくなります。

Using this opportunity, I asked him several questions regarding
knife.

Q) What is the difference between cheap kitchen knife and high
kitchen knife?

A) Even with cheap knife we can have clean cut right after sharpening.
But clean cut won't last long with it.



↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-07 12:30 |

大阪 アクアライナー Osaka Aqua liner

昨夜の予想に反して、
今朝は空が青い!

Against all my prediction last night
in this morning the sky was beautifully blue!

d0146792_22324393.jpg

今日は最高のお花見クルージング日和
になりそうです♬

I'm Feeling today will be the best Hanami cruising day♬

d0146792_22462342.jpg

d0146792_22480122.jpg
d0146792_22264621.jpg

淀屋橋駅 A14出口を
上がるとアクアライナーの
切符売り場があります。

Yodoyabashi Station A14 exit,
go up from the exit, we can reach
Aqua liner ticket shop.

d0146792_22344449.jpg
アクアライナーに
乗り込みます。

Get on the aqua liner.

d0146792_22352703.jpg

まず、大阪で有名なレトロな
建物 "中之島公会堂" が見えてきます。

(日本語)
日本語サイト

Famous retro building in Osaka
"Osaka City Central Public Hall"

( English)
英語HP

d0146792_22360330.jpg

川岸でも至る所でお花見が。。。

Cherry-blossom viewing parties are held in everywhere along the river.

d0146792_22362584.jpg

屋台も川岸にタックサンです。
Many food stalls are on the riverbank.

d0146792_22370898.jpg

急ですが、質問です。
こちらのビルは何でしょうか?

ヒントは日本に住む人はここで
つくられた物を必ず持っています。

答えは"造幣局"です。

Here is a question.

What is this building?

Tips!! Everybody living in Japan has things made in this building.

The answer is "mint".







http://advice-navi.com/waterbus/portal/yodoyabashi.html



↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-05 22:22

花いかだ Flower river rafting

d0146792_06191383.jpg

By 絶景コレクション


ポカポカ天気、曇り、

雨の繰り返しの桜シーズン
 The pattern of sunny, cloudy 

and rainy days is an ever-repeated sequence with Sakura season.

 
Iphoneの天気情報によると、

今週末も雨マーク。。。
残念。。。実は船で川岸の桜の

お花見予定をしてるんです。。。

According to my iphone 

weather forecast, this weekend
will be rainy.  I'm feeling a bit 

depressed since I have a plan 

 to go to cherry blossom

 viewing by river-rafting boat.


でも、雨でも運がよければ、

「はないかだ【花筏】」の

チャンス‼︎


花筏は「桜の花が散って花びらが

川の水面を流れていく様子」だそうで、
雨の多いこの季節ならではの風情の

ある景色の楽しみ方なんですよね。

However, if we are lucky, 

it might be a good chance to 

experience "Hanaikada".  


Hanaikada is "the view of 

how fallen light pink petals  
will flow through the surface 

of the river". 

And we enjoy this very special 

scenery with taste of Cherry Blossoms 
Blizzard in rain.

 

幸運を祈ります!!

Good Luck to us!!

********************************

 そうそう、先週植えた種が
 発芽したんです(*^_^*)


My small news here, 
the seeds of Dill and rocket salad planted last week was germinated this week.

d0146792_11253252.jpg

他のは未だなんですけど、
気長にお待ちしますんで、
発芽してくださいよ~。。。


The others have not germinated yet, but
I'll wait patiently(*^_^*) for them to come out of the pods!!   
 
因みに、先週植えた種

Incidentally here are all the seeds I planted last week.

d0146792_06292548.jpg

沢山植えたので、どれがどれか
分からなくなるので
グレーのマスキングテープに
油性のマジックで、種の名前を
書き、爪楊枝でラベルを作りました。

I made plant markers for each seed with light grey masking
 tape, toothpick, and a magic marker.           

 
List of what I planted:
 
* 野菜ミックス

veg mix(rocket salad, and several kinds of lettuce)


* ディル

Dill
 
* チャイニーズセロリ

Chinese Celery
 
* ジャックフルーツ

Jackfruit
 
* マンゴー

Mango
 
* アボガド

avocado
 
* キーレモン

Key Lemon
 


ジャックフルーツ、マンゴー、アボガド、
キーレモンは私が美味しく頂いた後で、
種を取っておいて、乾燥させ,
冷蔵庫で保管していたもの。

それぞれの苗が複数育ったら、いいものだけ
残るように間引きして、大きなプランターに
植え替える予定です。

 

The seeds of jackfruit, mango, avocado, 
and KeyLemon are something I consumed by myself.
I dried them, and kept in my refregerator up to now.   

Once a lot of seedlings of these seeds grew up, 
I'll only remain good ones by thining out the weak ones.



↓ このボタンのクリックお願いします 。この旅「ブログ村」に参加しました。

にほんブログ村 地域生活(街) 関西ブログ 大阪キタ情報へ
にほんブログ村

↓ フライパンをクリックすると、フルダイニングのホームページへ
d0146792_2554757.jpg


More
[PR]
by teruterubelly | 2015-04-04 00:26

うちのCooking


by teruterubelly
プロフィールを見る
画像一覧